loading

close

Dina
Ostmann

Lawyer

LANGUAGES: German and English

PRACTICE AREAS

EDUCATION

CAREER

PRACTICE AREAS

EDUCATION

CAREER

DID YOU KNOW ...

... if I hadn't become a lawyer then probably a master carpenter to carry out projects at dizzying heights. However, not having achieved that, I settled instead for shepherding 40 sheep and lambs on the meadows of my family’s Bioland farm in my free time.
„ She believed she could, so she did.“
close

Ralf
Kämmerling

Lawyer

LANGUAGES: German and English

PRACTICE AREAS

EDUCATION

CAREER

PRACTICE AREAS

EDUCATION

CAREER

DID YOU KNOW ...

... if I hadn't become a lawyer, I would probably have become a writer and my work would still consist primarily of writing and research. The advantage would be that I could freely choose which subjects I wished to write about. However, on the other hand, the advantage of being a lawyer is that you come across stories and incidents from real life that one could ever imagined...
“ Nobody knows what he can do until he tries.”
close

Dr. Jens
Wanner

Lawyer │Partner

LANGUAGES: German and English

PRACTICE AREAS

EDUCATION

CAREER

PRACTICE AREAS

EDUCATION

CAREER

DID YOU KNOW ...

... if I hadn't become a lawyer, I guess I would have more time for my family these days. Instead of law, I would have studied Graeco-Roman archaeology. But then again even if I had chosen the latter, I probably still wouldn’t be at home very often.
„Always look on the bright side of life.“
close

Jesko
Zahn

Lawyer │ Partner

LANGUAGES: German and English

PRACTICE AREAS

EDUCATION

CAREER

PRACTICE AREAS

EDUCATION

CAREER

DID YOU KNOW ...

... if I had not become a lawyer, I would probably still be the CEO of an advertising agency or perhaps I would have become a tennis coach. In my junior year of high school, I founded an advertising agency selling designer name cards under the label “Rakosi Design”. While at law school, I became a certified tennis coach at the Tennis Association of Hessen and managed to keep my head above water by giving tennis lessons.
“If you don´t overdo you will not reach a level beyond mediocrity.”
close

Sarah
Adler, née Machander

Lawyer│ Mediator │Partner

LANGUAGES: German and English

PRACTICE AREAS

EDUCATION

CAREER

PRACTICE AREAS

EDUCATION

CAREER

DID YOU KNOW ...

... if I had not become a lawyer, I'd be working with animals instead of people today. After graduating from high school, my original desire was to study veterinary medicine or pharmacy.
“One may not be able to change the direction of the wind, but you can change the way in which sails are set”
close

Gero M.
Wähner

Attorny at Law │ Mediator

LANGUAGES: German and English

PRACTICE AREAS

EDUCATION

CAREER

PUBLICATIONS AND LECTURES

PRACTICE AREAS

EDUCATION

CAREER

PUBLICATIONS AND LECTURES

DID YOU KNOW ...

... if I hadn't become a lawyer then I would probably still be a civil servant working for the Bavarian tax authorities ("my former life"). In my ‘former life’, in addition to taking the Abitur on the second educational path, I was actively involved in a diverse range of activities – from football to table tennis, from periods of performing community service in geriatric care to being a taxi driver in Frankfurt am Main and working in the student administration while at university. ...now cycling, working out at the gym, Nordic walking, hiking and cross-country skiing is my way of balancing out my sometimes stressful job as a lawyer.
“There are no problems only challenges.”
close

Shari
Seitz

Paralegal │ Law Student

LANGUAGES: German and English

PRACTICE AREAS

EDUCATION

CAREER

PRACTICE AREAS

EDUCATION

CAREER

DID YOU KNOW ...

... that my greatest passion is horseback riding and that I actively support Eintracht Frankfurt in my free time? Even my daughter's first onesie had the eagle on his chest.
“Real happiness on this earth is to be found on the back of a horse.”
close

Rebecca
Spreier

Assistant to the Management

LANGUAGES: German and English

FIELD OF ACTIVITY

EDUCATION

CAREER

FIELD OF ACTIVITY

EDUCATION

CAREER

DID YOU KNOW ...

... that I love to travel, to discover the world, to get to know other cultures and to taste culinary delights. My biggest dream is to go on a journey around the world, maybe one day - who knows?
"The world is there to discover!"
close

Talisa M.
Drescher

Research associate │ Stud. iur.

LANGUAGES: German and English

FIELD OF ACTIVITY

EDUCATION

CAREER

FIELD OF ACTIVITY

EDUCATION

CAREER

DID YOU KNOW ...

... that I do a lot of jogging in my free time and I have already completed a half marathon? When I jog I love listening to rock music which – as others tell me - seems to be in complete contrast of their image of me. In summer you'd be more likely to meet me at Rock am Ring than on the beach.
“We all put our pants on - one leg at a time.”
close

Cara
Dielmann

Research associate │ Law graduate │ Doctoral candidate

LANGUAGES: German, English and Spanish

PRACTICE AREAS

EDUCATION

CAREER

PRACTICE AREAS

EDUCATION

CAREER

DID YOU KNOW ...

... that social engagement is very important to me? When I'm not brooding over my doctoral thesis, I devote myself fully to the international nonprofit organisation Rotary. At only 27 years of age, I founded my own Rotary Club and am one of the youngest Rotary presidents in the world.
„When you stop learning you stop growing.“
close

Virginia
Baumbach

Research associate │ Stud. Iur

LANGUAGES: German, English and Italian

FIELD OF ACTIVITY

EDUCATION

CAREER

FIELD OF ACTIVITY

EDUCATION

CAREER

DID YOU KNOW ...

... my mom is Italian and my dad is German? I believe I’m a really good mix of both countries and I often find it very difficult to answer the question of whether I feel more Italian or German. Perhaps the truth lies in the fact that I always - and without exception - have a cappuccino and a pretzel for breakfast.
„Why Not.“
close

 
Stuart

Unbezahlter Faul-Lancer, Security

Sprachen: Alle (aber nur passiv)

Ausbildung

Tätigkeitsschwerpunkte

Ausbildung

Tätigkeitsschwerpunkte

DID YOU KNOW ...

Wuff Wuff !
Wuff Wuff !

Imprint

Service provider

WZM Wanner Zahn Machander PArtG

Lawyers | Mediators Partnership
Hanauer Landstraße 523 | 60386 Frankfurt am Main
Telephone: : +49 (0) 69 – 97 84 71 – 70 | Telefax: +49 (0) 69 – 97 84 71 – 77
E-Mail: zahn@wzm-law.de | Homepage: www.wzm-law.de

VAT ID: DE 285424645
Court of Registration: Frankfurt am Main District Court| Registration number: PR 2049
Legally authorised representatives within the meaning of PartGG (Partnership Act):
Dr. Jens Wanner | Jesko Zahn | Sarah Machander

Responsible for the content

Jesko Zahn | Lawyer

Layout and web development

envy GmbH
Hanauer Landstraße 196a | 60318 Frankfurt am Main
E-Mail: info@envy.de | Homepage: www.envy.de

Registration and supervisory authorities

The partners of WZM Wanner Zahn Machander PartG are registered with the Frankfurt am Main Bar Association and with the Berlin Chamber of Auditors and Accountants.

Bar Association

The bar association with jurisdiction over the firm’s lawyers is the
Frankfurt am Main Bar Association | Bockenheimer Anlage 36 | 60322 Frankfurt am Main
Telephone: (069) 17 00 98 – 01 | Fax: (069) 17 00 98 – 50
E-Mail: info@rechtsanwaltskammer-ffm.de | Website: www.rechtsanwaltskammer-ffm.de


Court with jurisdiction over their registered office. They are subject to the professional legislation of the Bundesrechtsanwaltsordnung (BRAO, Federal Lawyers’ Regulations) dated 01.08.1959 (BGBl. [Federal Law Gazette]I 565) and the Bundesrechtsanwaltsgebührenordnung (BRAGO, Federal Lawyers’ Fees Regulations) dated 26.07.1957 (BGBl. I 907) in their relevant applicable versions and also to the professional and specialist lawyers’ regulations (BORA 2001 and FAO) of the Federal Bar Association (BRAK) dated 22.03.1996 (BRAK Notice 1996, 241) in their relevant applicable versions. On 01.07.2004 the Federal Lawyers’ Regulations (BRAGO) were replaced by the Rechtsanwaltsvergütungsgesetz (RVG, Lawyers’ Remuneration Act) in the applicable version dated 05.05.2004 (BGBl. pp. 717, 788).

Professional legislation regarding lawyers

Relevant professional legislation for lawyers registered in Germany | Federal Lawyers’ Regulations (BRAO) | Lawyers’ Remuneration Act (RVG) | Professional Regulations (BORA) | Specialist Lawyers’ Regulations (FAO) | Rechtsberatungsgesetz (RBerG, Legal Advice Act) | Berufsregeln der Rechtsanwälte der Europäischen Gemeinschaft (CCBE, European Community Professional Rules for Lawyers) | Partnership Act (PartGG)

You will find the text of these acts on www.brak.de or on the official site of the Federal Ministry of Justice, www.gesetze-im-Internet.de.

Information on professional liability insurance

The legally required professional liability insurance for lawyers with the minimum insurance sums prescribed by law exists with R+V Allgemeine Versicherung AG, Raiffeisenplatz 1, 65189 Wiesbaden. The insurance is valid throughout Europe.

Exclusion of liability & copyright

Content of the online service

WZM Wanner Zahn Machander PartG PartG gives no guarantee as to the up-to-date nature, correctness completeness or quality of the information provided in the internet presence on www.wzm-law.de. Nor does this present business, legal or tax advice.

Every order must be placed in writing and confirmed in writing. Information must be confirmed in writing or by telephone. No liability is accepted for questions submitted and information offered that is not accepted or confirmed.

In so far as the internet presence www.wzm-law.de is provided in foreign languages, this content constitutes non-binding translations from German.

Liability claims against the provider of this internet presence relating to damage of a physical or intangible nature caused by the use or non-use of the information offered or by the use of incorrect or incomplete information are always excluded in so far as the author has not been guilty of an evidently deliberate act or of gross negligence. All offers are without obligation and non-binding. WZM expressly retains the right to amend, supplement, update or delete parts of websites or the entire service without separate notice or to temporarily or permanently cease its publication.

Copyright and trademark law

The author has attempted to observe any third party copyright in the graphics, audio materials, video sequences and texts used in all publications and/or to rely on licence-free graphics, audio materials, video sequences and texts. All trademarks and brands mentioned and if relevant protected by third parties within the internet service are subject without restriction to the regulations of the relevant applicable trademark law and the ownership rights of the relevant registered owners. It should not be concluded from the mere mention that brands are necessary protected by third party rights! The copyright in items published and produced by the author himself remains solely with the author of the web pages. Reproduction or use of such graphics, audio materials, video sequences and texts in other electronic or printed publications is not permitted without the author’s express consent.

Sources of photos

© Jo Krausz – jokrausz.de
© Adobe Stock – stock.adobe.com

Legal validity of this exclusion of liability

This exclusion of liability is to be deemed part of the internet service from which reference is made to this page. In so far as parts or individual formulations of this text do not comply with the applicable legal situation, no longer do so or do not do so fully, the other parts of the document are unaffected by this as regards their content and validity. The German language is deemed definitive as regards the content of the online service of the internet presence www.wzm-law.de. German law applies exclusively and only German courts have jurisdiction.

Information on data protection

Personal data is not stored by us on this website. It is not necessary for the use of our website that you provide personal data. In this respect we refer to the data protection declaration on this page.

Supervisory authority

The supervisory authority responsible for data protection is the Hessen Data Protection Officer | Gustav-Stresemann-Ring 1 | D-65189 Wiesbaden | Tel: (0611) 1408 – 0, Fax: (0611) 1408 – 900 or – 901.